Master Etudes Européennes et Internationales

Nature de la formation :
Diplôme national

Crédits ECTS :
120

Parcours :
  • Etudes interculturelles européennes

Langue(s) d'enseignement :
Allemand
Espagnol
Français
Italien
Arabe
Chinois

Modalité(s) de la formation :
Formation en présentiel
Formation continue
Formation initiale

Lieu(x) de la formation :
CLERMONT-FERRAND

Pièce(s) jointe(s) à télécharger :

Télécharger la plaquette de la formation

Présentation

Objectifs de la formation

La mention Etudes Européennes et Internationales répond au besoin d’un diplôme professionnalisant pour les étudiants de différentes langues qui ne se destinent pas prioritairement à l’enseignement. Le diplôme attire des étudiants au niveau national, européen et international. La mention Etudes européennes et internationales s’inscrit dans la continuité de la mention de licence Etudes européennes internationales. La mention de master concerne trois aires culturelles différentes correspondant à l’étude approfondie de trois langues : l’allemand, l’espagnol, l’italien. Chaque option consiste en un double diplôme (Etudes interculturelles italiennes et Etudes interculturelles espagnoles) ou en un diplôme conjoint (Etudes interculturelles européennes) co-accrédité avec une (ou deux) université(s) étrangère(s) : Regensburg et Madrid pour les EIE, Macerata pour les EIFI, Castilla la Mancha-Ciudad Real pour les EIFE.

Chaque option propose une mobilité obligatoire lors de l’une des deux années de master et un stage professionnel de longue durée. Cette mention présente une offre de formation riche, à la fois littéraire, historique, linguistique, traductologique, institutionnelle, dont l’orientation est interculturelle.

L’enjeu principal de cette mention consiste à positionner des étudiants au sein de promotions à forte identité, et à préparer leur entrée sur le marché du travail non seulement français et francophone, mais aussi européen et mondial, le diplôme les destinant à des métiers dans des domaines variés tels que la fonction publique, l’expertise patrimoniale, la traduction appliquée, la conduite de projets culturels, le développement de nouvelles entreprises (start up), l’entreprise privée, l’enseignement du français à l'étranger et la valorisation de la culture dans des organismes français ou internationaux, la coopération internationale, la liste n’étant pas exhaustive.   

Organisation de la formation

Le master comporte un seul parcours-type, intitulé « Etudes interculturelles européennes » qui se décline en quatre options et prévoit pour tous les étudiants au moins une année à l’étranger, dans l’université partenaire.

MASTER 1 :

Etudes franco-allemandes (double diplôme avec Regensburg), lieu de la formation : Regensburg.

Etudes franco-italiennes (double diplôme avec Macerata), lieu de la formation : Macerata.

Etudes franco-espagnoles (double diplôme avec Ciudad Real), lieu de la formation : Clermont-Ferrand.

Etudes franco-germano-espagnoles (diplôme trinational avec Regensburg et Madrid), lieu de la formation :

S1 : Clermont-Ferrand, S2, Regensburg.

 

MASTER 2 :

Etudes franco-allemandes (double diplôme avec Regensburg), lieu de formation : Clermont-Ferrand

Etudes franco-italiennes (double diplôme avec Macerata), lieu de formation : Clermont-Ferrand

Etudes franco-espagnoles (double diplôme avec Ciudad Real), lieu de formation : Ciudad Real

Etudes franco-germano-espagnoles (diplôme trinational avec Regensburg et Madrid) : lieu de formation : Madrid.

 

Les + de la formation

  • Une formation à dimension européenne (France, Allemagne, Espagne, Italie). 
  • Des équipes enseignantes binationales et/ou trinationales de qualité.
  • Un suivi personnalisé des étudiants. 
  • Le label Université franco-allemande pour l'option EIE. 
  • Le soutien de l'Ambassade de France en Espagne pour l'option EIFE. 

 

 

 

 

Competences et connaissances

Compétences communes à l'ensemble des options de cette formation :

-exploiter une documentation complexe dans une ou plusieurs langues étrangères et pouvoir en rendre compte à différents types de public.

-maîtriser une culture et une langue étrangère principales en vue de s’intégrer dans un univers professionnel européen et international.

-maîtriser une deuxième langue étrangère afin d’élargir la palette des opportunités professionnelles.

-mettre en œuvre des projets internationaux dans différents domaines (culture, média, associations…).

-animer et encadrer des équipes internationales.

-savoir communiquer, prendre la parole en public.

-exploiter les outils méthodologiques et les connaissances acquises pour conduire une recherche en autonomie.   

-traduire à l’écrit et à l’oral (LV1 et LV2).

-maîtriser la mise en perspective interculturelle grâce à des projets de création d’entreprise ou dans des exposés en groupe binational.

-s'initier à la recherche et à la préparation au stage.

-effectuer un stage.

-rédiger un mémoire de recherche.

-comparer les langues et les systèmes.

-rédiger de manière claire, correcte et cohérente, rédiger des documents de synthèse.

-conceptualiser et bâtir une argumentation, confronter des points de vue.

-maîtriser la mise en perspective interculturelle grâce à des projets de création d’entreprise ou dans des exposés en groupe binational.

-avoir des compétences en géopolitique de l’Europe contemporaine.

-se décentrer culturellement, entre autre par l’approche de la langue économique.

-appréhender les enjeux sociaux et culturels du monde contemporain.

-utiliser les outils informatiques de bureautique, d’analyse de données et d’internet. 

-développer la compréhension orale et apprentissage de stratégies de traduction consécutive de discours officiels ; simulation de situation (conférences, congrès, négociations à plusieurs interlocuteurs).

-mobiliser des savoirs permettant d’aborder ce qui touche aux représentations et aux mentalités.

Dimension Internationale

La mobilité internationale chez le partenaire durant une année est obligatoire. Le partenariat international est fixé par une convention établissant les modalités de la mobilité étudiante, les bourses et les aides dédiées, l’échange d’enseignants-chercheurs, la reconnaissance réciproque du diplôme, le transfert des crédits, la collaboration au niveau de la recherche.

Les étudiants EIFI et EIE effectuent la première année de Master dans l’Université partenaire et la deuxième année de Master à l’UCA

La version trinationale de l’option EIE nécessite pour l’étudiant de séjourner lors du premier semestre de la première année de Master à l’UCA, lors du deuxième semestre à Regensburg, et de passer la totalité de la deuxième année de Master à Madrid.

Les étudiants de l’option EIFE effectuent la première année de Master à l'UCA et la deuxième année de Master dans l'université partenaire. 

Aides à la mobilité

Les EIFE et EIFI bénéficient d’une bourse Erasmus et d’une aide à la mobilité de la Région Auvergne Rhône Alpes (étudiants UCA). Les étudiants peuvent accéder à tous les services et structures offerts par les Universités partenaires, dont l’aide à la recherche de stage, à l’Université de Castilla-la-Mancha.

Les étudiants de l’option EIE bénéficient de l’aide à la mobilité allouée par l’Université franco-allemande : https://www.dfh-ufa.org/fr/accueil/

Les étudiants des options EIFI et EIE peuvent postuler à la bourse Erasmus stage pour le stage de fin d’études obligatoire à l’étranger. Il en va de même pour les étudiants de l'option EIFE effectuant leur stage à l'étranger. 

Organisation pédagogique des langues étrangères

Les enseignements de langues étrangères sont organisés au Service Commun des Langues vivantes (SCLV). 

Lien pour les échanges internationaux

Université Clermont Auvergne - Partir à l'étranger

Label

https://www.dfh-ufa.org/fr/accueil/ 

Stage

Stage obligatoire.

Programme

Etudes interculturelles européennes

  • Option EIE - Master binational
  • Année M1
    • Année à Regensburg

  • Année M2
  • Semestre 3
    • Traduction et pratique de la langue LV1

      6 crédits

      • Traduction thème/version allemand

        24h CM

      • langue et communication allemandes

        12h CM

      • langue de spécialité allemande

        24h CM

    • Traduction LV2

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 18 :
      • Anglais : interprétariat ou communication

        6h CM, 6h TD

      • Thème oral anglais

        12h CM, 12h TD

      • Langue écrite portugais

        24h CM

      • Langue orale russe

        12h TD

      • Langue orale portugais

        12h TD

      • Langues écrite Russe

        24h CM

      • Langue et communication allemande

      • Théme et version hispanique

      • LANSAD Allemand

      • LANSAD Portugais

      • LANSAD Russe

      • ARABE LV3 - LEA1

      • ARABE LV3 - LEA2

      • ARABE LV3 -LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA 1

      • CHINOIS LV3 - LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA2

      • Thème version hispanique

        24h CM

    • Cultures et médias

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 7 :
      • Médias francais et allemands

        24h CM

      • Civilisation anglophone

        24h CM

      • Histoire des médias

        24h CM

      • Civilisation et communication italiennes

        24h TD

      • Civilisation russe

        24h CM

      • Civilisation portugaise et brésilienne

        24h CM

      • Civilisation hispanique

    • Enjeux du monde actuel

      6 crédits

      • 3 option(s) au choix parmi 6 :
      • Grand enjeux internationaux

        24h CM

      • Enjeux culturels contemporains

        24h CM

      • Transferts interculturels en Europe

        24h CM

      • Actualité politique en France et en Allemagne

        24h CM

      • Libertés de circulation et libre concurrence dans l'Union Européenne

        24h CM

      • Cultures et communication (questions d'actualité)

    • Méthodes et pratiques

      3 crédits

      • Projet professionnel et preparation au stage

        18h CM

      • Edition de site web

    • Economie et communication culturelle

  • Semestre 4
    • Mémoire de recherche

    • Stage

      20h TP

  • Option EIFE
  • Année M1
  • Semestre 1
    • Traduction et pratique de la langue LV1

      6 crédits

      • Thème version hispanique

        24h CM

      • Linguistique contrastive

        12h TD

      • Communication orale hispanique

        12h TD

      • Traduction audiovisuelle

        12h CM

      • Traduction audiovisuelle appliquée espagnol

        12h TD

    • Traduction LV2

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 19 :
      • Anglais : interprétariat ou communication

        6h CM, 6h TD

      • Thème oral anglais

        12h CM, 12h TD

      • Théories de la traduction

        12h CM

      • Langue écrite portugais

        24h CM

      • Langue orale russe

        12h TD

      • Langue orale portugais

        12h TD

      • Interprétariat français - italien

        24h TD

      • Communication orale italien

        12h TD

      • Langues écrite Russe

        24h CM

      • LANSAD Allemand

      • LANSAD Italien

      • LANSAD Portugais

      • LANSAD Russe

      • ARABE LV3 - LEA1

      • ARABE LV3 - LEA2

      • ARABE LV3 -LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA 1

      • CHINOIS LV3 - LEA2

      • CHINOIS LV3 - LEA 3

    • Cultures et médias

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 10 :
      • Civilisation hispanique et hispano-américaine

        24h CM

      • Image et discours hispanique

        24h CM

      • Littérature Moyen-Age, Renaissance

        12h CM, 12h TD

      • Littérature âge classique et XVIIIe

        12h CM, 12h TD

      • Littérature du XIX-XXIe siècles

        12h CM, 12h TD

      • Histoire littéraire, formes et genres

        12h CM, 12h TD

      • Littérature comparée (programme 1 ou programme 2)

        24h CM, 24h TD

      • Littérature hispanique et hispano-américaine

        24h CM

      • Histoire des médias

        24h CM

      • Relations franco-espagnoles

    • Enjeux du monde actuel

      6 crédits

      • 3 option(s) au choix parmi 6 :
      • Grands enjeux internationaux

        24h CM

      • Enjeux culturels contemporains

        24h CM

      • Transferts interculturels en Europe

        24h CM

      • Actualité politique en France et en Allemagne

        24h CM

      • Libertés de circulation et libre concurrence dans l'Union Européenne

        24h CM

      • Cultures et communication (questions d’actualité)

    • Méthodes et pratiques

      3 crédits

      • Méthodologie de la recherche

        12h CM

      • Projet professionnel et préparation au stage

        18h TD

      • Edition de site web

    • Economie et communication culturelle

  • Semestre 2
    • Projet culturel de groupe

      9 crédits

      • Projet culturel de groupe

        24h TD

      • Création et gestion d'ONG

        12h CM

    • Mémoire et stage

      15 crédits

      • Stage

      • Mémoire + soutenance

  • Année M2
    • Année chez le partenaire espagnol – Université de Castilla la Mancha, Ciudad Real

  • Option EIFI
  • Année M1
    • Année à Macerata

  • Année M2
  • Semestre 3
    • Traduction et pratique de la langue LV1

      6 crédits

      • Interpretariat francais italien

        24h TD

      • Langue technique

        12h TD

      • Traduction audiovisuelle

        12h CM

      • Traduction audiovisuelle appliquée italien

        12h TD

    • Traduction LV2

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 18 :
      • Anglais : interprétariat ou communication

        6h CM, 6h TD

      • Thème oral anglais

        12h CM, 12h TD

      • Langue écrite portugais

        24h CM

      • Langue orale russe

        12h TD

      • Langue orale portugais

        12h TD

      • Langues écrite Russe

        24h CM

      • Langue et communication allemande

      • Théme et version hispanique

      • LANSAD Allemand

      • LANSAD Portugais

      • LANSAD Russe

      • ARABE LV3 - LEA1

      • ARABE LV3 - LEA2

      • ARABE LV3 -LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA 1

      • CHINOIS LV3 - LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA2

      • Thème version hispanique

        24h CM

    • Cultures et médias

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 7 :
      • Médias francais et allemands

        24h CM

      • Civilisation anglophone

        24h CM

      • Histoire des médias

        24h CM

      • Civilisation et communication italiennes

        24h TD

      • Civilisation russe

        24h CM

      • Civilisation portugaise et brésilienne

        24h CM

      • Civilisation hispanique

    • Enjeux du monde actuel

      6 crédits

      • 3 option(s) au choix parmi 6 :
      • Grand enjeux internationaux

        24h CM

      • Enjeux culturels contemporains

        24h CM

      • Transferts interculturels en Europe

        24h CM

      • Actualité politique en France et en Allemagne

        24h CM

      • Libertés de circulation et libre concurrence dans l'Union Européenne

        24h CM

      • Cultures et communication (questions d'actualité)

    • Méthodes et pratiques

      3 crédits

      • Projet professionnel et preparation au stage

        18h CM

      • Edition de site web

    • Economie et communication culturelle

  • Semestre 4
    • Economie et communication culturelle

      6 crédits

      • Economie générale

        24h CM

      • Gestion et Marketing de la culture

        24h CM

      • Communication culturelle

        12h CM

      • Edition de sites web

        12h TD

    • Stage

      9 crédits

    • Mémoire

      15 crédits

  • Option EIE - Master Trinational
  • Master 1
  • Semestre 1
    • Traduction et pratique de la langue LV1

      • Traduction thème/ version allemand

        24h CM

      • Langue et communication allemande

      • langue de spécialité allemande

        24h CM

      • Thème version hispanique

        24h CM

      • Linguistique contrastive

        12h TD

      • Communication orale hispanique

      • Traduction audiovisuelle

        12h CM

      • Traduction audiovisuelle appliquée espagnol

        12h TD

    • Traduction LV2

      6 crédits

      • 2 option(s) au choix parmi 18 :
      • Anglais : interprétariat ou communication

        6h CM, 6h TD

      • Thème oral anglais

        12h CM, 12h TD

      • Langue écrite portugais

        24h CM

      • Langue orale russe

        12h TD

      • Langue orale portugais

        12h TD

      • Langues écrite Russe

        24h CM

      • Langue et communication allemande

      • Théme et version hispanique

      • LANSAD Allemand

      • LANSAD Portugais

      • LANSAD Russe

      • ARABE LV3 - LEA1

      • ARABE LV3 - LEA2

      • ARABE LV3 -LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA 1

      • CHINOIS LV3 - LEA 3

      • CHINOIS LV3 - LEA2

      • Thème version hispanique

        24h CM

    • Cultures et Médias

      • Médias francais et allemands

        24h CM

      • Civilisation hispanique

      • Civilisation portugaise et bresilienne

        24h CM

      • Civilisation anglophone

      • Civilisation et communication italienne

      • Analyse de l'image

        24h CM

      • Histoire des medias

        24h CM

      • Littérature comparée (programme 1 ou programme 2)

        24h CM, 24h TD

      • Analyse de l'image

    • Enjeux du monde actuel

      • Enjeux culturels contemporains

      • Grand enjeux internationaux

        24h CM

      • Transferts interculturels en Europe

        24h CM

      • Actualité politique en France et en Allemagne

      • Liberté de circulation et libre concurrence dans l'Union Européenne

      • Cultures et communication (questions d'actualité)

        20h TD

    • Méthodes et Pratiques

      • Edition de sites web

      • Projet professionnel et préparation au stage

    • Economie et communication culturelle

  • Semestre 2
    • Semestre à Regensburg

  • Master 2
    • Annèe à Computense Madrid

Admission

Conditions

- Candidature en M1 :

Admission sur dossier pour notre formation du 22 avril au 17 juin 2019 (1ère campagne) et 18 juin au 5 juillet 2019 (2ème campagne).

3ème campagne uniquement pour l'option EIFI du 26 août au 09 septembre 2019.

Capacités d'accueil et modalités d'admission : http://www.uca.fr/formation/candidature-et-inscription/

Le portail pour les candidatures sera "e-candidat" en 2019/2020.

 

 

Pré-requis

  • Licence LLCER ou LEA.
  • Toute autre licence sur étude de dossier.
  • Niveau de langue conseillé selon l'option choisie :
    • LV1 allemand, espagnol, ou italien : niveau souhaité C1 (avec certification si possible).
    • LV2 allemand, anglais, italien, russe, portugais : niveau souhaité B2 (avec certification si possible).
    • Français: B2 (certification obligatoire pour les étudiants étrangers).

 

 

Date de debut de la formation

2 septembre 2019

Droits de scolarité

Niveau Master

Et après ?

Les métiers visés

  • Cadres administratifs.
  • Attachés d’ambassades.
  • Journalistes, attachés de presse.
  • Documentalistes.
  • Cadres supérieurs d’entreprise.
  • Responsables d’associations et organismes à dimension internationale.
  • Concepteur de produits touristiques et culturels à l’échelle internationale.
  • Traducteurs, localisateurs, interprètes.

Secteur(s) d'activités

Secteurs d’activité : administration, institutions, ambassades, journalisme, documentation, entreprise, tourisme, traduction, interprétariat. 

Poursuite d'études

Poursuite en doctorat :

  • Doctorat études ibériques
  • Doctorat études hispaniques
  • Doctorat études germanophones
  • Doctorat études italiennes
  • Doctorat en Sciences de l’Information et de la Communication
  • Doctorat Politique Internationale
  • Doctorat Politiques Publiques
  • Doctorat en Économie Sociale et Solidaire.

Passerelles et réorientation

A l'issue du M1, réorientation possible en :

  • Master LLCER
  • Master LEA
  • Master Information et communication
  • Master Création littéraire
  • Master Histoire, civilisations, patrimoine. 

Contacts

Responsable(s)

MATHIOS Benedicte

Email : Benedicte.MATHIOS @ uca.fr

Contact(s) administratif(s)

POLICARD Nathalie

Tél : +33473406425

Email : Nathalie.POLICARD @ uca.fr

 

     RESPONSABLES DES PARCOURS

Fanny Platelle : responsable pédagogique parcours Etudes interculturelles européennes option Etudes interculturelles européennes : fanny.platelle @ uca.fr 

 

Donatella Bisconti : responsable pédagogique parcours Etudes interculturelles européennes option Etudes interculturelles franco-italiennes : donatella.bisconti @ uca.fr 

 

Stéphanie Urdician : responsable pédagogique parcours Etudes interculturelles européennes option Etudes interculturelles franco-espagnoles : stephanie.urdician @ uca.fr